sunnuntaina, syyskuuta 03, 2006

Käännösrunoutta

Nyt seuraa metriin katsomatta Venantius Fortunatuksen runo De Childeberctho rege.

Kuningas Childebert

Oi kuningas, valtakunnan kruunu ja kuningaskuntien komentaja!
Olet mies päiden päällä, päällimmäinen hyvyys
ja koristeiden koristus, mitä koristeellisimmin koristava.
Olet loistelias ja silti hienostunut, toimit aina hienotunteisesti.
Käyt etulinjan edellä sinä ensimmäinen ja ensimmäisestä syntynyt.
Voimassasi olet väkevä, Kaikkivoivan suosiossa;
miellyttää mainioita rakas, makoisa voima,
hyvä toivo ja hyvyys, hyvänhyvyyttäsi
et koskaan katso ylen, tuo kunniallisuus kunniaa kunnioitetulle.
Kukkain kukkea kukkanen juosten kukkaisana kera kukkien,
Childebertin alainen: minä, Fortunatus rakastaen
vähäisenä vähäisellä ymmärrykselläni tässä puhelen.
Nöyrin rukouksin suosittelen Audulfia palvelijaksi,
sekä itseäni: siispä hallitse meitä, ylhäinen.

Who links to me?